I once saw a crossover between BBC Merlin and The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy, presumably based around the fact that both have characters named Arthur. It worked well—there are more overlaps—but in general it seems like bad policy. If we keep on mashing up television shows with classic literature based on names, sooner or later, the world will end up with Gilligan’s Wake, and what will we all do then?
ID: When Isotta had returned to the pavilion, the tables were set out and food was prepared, and when water had been brought for their hands they sat down to eat. As they ate, Gariette looked out and saw Palamidesso going by looking for them, and pointed him out to Sir Tristano. Tristano got up and went to meet him, taking him by the hand and leading him into the pavilion, where he disarmed and sat at the table. They all passed that night in great joy.
Medieval Literature scans | Arthurian Retellings scans | Ko-fi ⤥Italian Name Guide Below Cut
Prose Tristan Gang
King Meliadus of Liones (Meliodas of Lyonesse)
Queen Eliabella (Elizabeth)
Tristano (Tristan)
King Marco of Cornovaglia/Tintoile (Mark of Cornwall/Tintagel)
King Amoroldo of Irlanda (Morholt of Ireland)
King Languis of Irlanda (Anguish of Ireland)
Queen Isotta the Blonde (Isolde 1)
Gouvernale (Governal)
Brandina (Brangaine)
Dinadano (Dinadan)
Daniello (Daniel)
Brunoro the Black/Ill-Cut Coat (Brunor le Noir/La Cote Male Taile)
Dinasso the Seneschal (Dinas)
King Scalabrino (Esclabor)
Palamidesso the Pagan (Palomides/Palamedes)
Isotta White Hands (Isolde 2)
Gheddino (Kahedrin)
Logres
King Artù of Camellotto/Longres (Arthur of Camelot/Logres)
Queen Ginevara (Guinevere)
Chieso the Seneschal (Kay)
Lucano (Lucan)
Fata Morgana (Morgan le Fay)
Pulzella Gais (Morgan's daughter)
Merlino the Prophet (Merlin)
Orcadians
King Lotto (Lot)
Queen Albagia of Organia (Morgause of Orkney)
Calvano the Lover (Gawain)
Agravano (Agravaine)
Gariens (Gaheris)
Gariette (Gareth)
Mordarette (Mordred)
Welsh
King Pellinoro of Gaules (Pellinore of Wales)
Prezzivale lo Galese (Percival of Wales)
Amorotto di Gaules (Lamorak of Wales)
Adriano (Drian)
Agravale (Aglovale)
French
King Bando of Benoich (Ban of Benwick)
Dama del Lago (Lady of the Lake)
Lancilotto of Gioisa Guardia (Lancelot of Joyous Guard)
Astore di Mare (Hector de Maris)
Lionello (Lionel)
Bordo (Bors)
Briobris (Biloberis)
Galasso (Galahad)
Others
Brunoro the Brown (Brunor father of Galehaut)
Bagotta (Fair Giantess)
Galeotto (Galehaut)
Sagramore (Sagramore lol)
Meliagans (Meleagant/Melwas)
King Brando of Magus (Bademagus)
Beast Glatisanti (Questing Beast/Glatisants)
So the only English translation I've been able to find online of the Irish Arthurian romance Eachtra Mhelóra agus Orlando ("The Adventures of Melora and Orlando") is on this old website, which I'll link here:
http://web.archive.org/web/20121222212746/http://www.literatefreedom.org/prae-9.4.htm#Adventure
However, I've copy-pasted the text and footnotes onto this PDF for anyone who wants to finally read it:
Hope both links work for everyone. Let me know if they don't.
Also let me know if you want me to adjust the format of the PDF if there are any readibility issues.
do any of my beautiful mutuals know if kay is called cai wyn anywhere other than in culhwch and olwen? what does wyn mean?? is it a surname or an epithet or like a place of origin or something?
really love dynamics that are like 'it honestly doesn't matter if you view them as romantic or platonic, the point is that they love each other. the type of love is inconsequential, all that matters is that it's there'. gotta be one of my favorite genders.
Stained glass by Heaton, Butler & Bayne, depicting the female knight Britomart from Spenser's The Faerie Queene, at Cheltenham Ladies' College.
From Le Roman des Franceis (AKA Li Romanz des Franceis or Arflet) by André de Coutance, in which the poet is very concerned about the widespread(?) slanderous accusations that King Arthur was killed and replaced as king by a giant cat.
The two with the most votes go through so vote, vote, vote!!! (Also no poll on Sunday! We chill on Sundays!)
I normally don't like Tennyson's narrative around the female characters due to his framing of them being the source of all the faults in Camelot.
But there's a part of this story that often catches my attention and its Guinevere's rejection of Arthur:
Like, I can't help but dig idea that Guinevere rejects Arthur because of his virtue. As if his holy character actively irritates her.
If I was writing, I would take it further and outright imply Guinevere is some kind of demonic being. If Tennyson can get away with turning Arthur into a mysterious, divine entity that Merlin found instead of being born of Uther's misdeeds, then I don't see why I can't apply that to Gwen.
Welsh Myth already provides the idea of Guinevere as a Fae/Giantess so I would just present her as a "Reverse Persephone" -
Guinevere is actually a mysterious girl who came up from the "Kingdom beneath the Earth", "a daughter of a Colossus of Old" and is reared as ward of one of Arthur's vassals. Arthur, being taken by her beauty, took her as his wife. "And so, the Worthiest and Most Righteous King on Earth married a she-devil, the fairest of all her race, and made her his Queen."
The reason she finds Arthur repulsive is because she's a "primal spirit" who was born deep underground and can't stand the presence of someone so "Heavenly", so divorced from "the touch of the Earth". Camelot falls into "sinfulness" because Guinevere is in fact a physical avatar of all Materialism and Worldly Values, both good and bad.
And instead of Guinevere repenting of her actions, I would just take a cue from E.A. Robinson and have Gwen reject Arthur to the very end:
And if Arthur and Guinevere ever meet again, Guinevere could go as far as threaten to eat Arthur - "as is the habit of my kind, says the Queen" - especially if Arthur starts posturing about his (Victorian) morals and being chaste for her.
If there was a way to present Guinevere as a proper Anti-heroine or compelling villainess without the usual sexism/misogyny, this is how I would do it.
She's not so much an actively evil force as she is simply incompatible with the "Blameless" Arthur and indeed, the marriage's eventual failure was inevitable.
But for a time, while the marriage endured, Camelot was the place where the Spiritual and Material meet as fellows and prosperity ensued.
Wikipedia, most definitely.
For several years, nearly all of my Arthurian knowledge came from Wikipedia, because I (rather oddly) decided to try to get a comprehensive idea of Arthuriana as a whole before actually diving into medieval literature. This was probably because, despite having absorbed my very eccentric great-grandfather's belief that we were descendants of Merlin, I wasn't really into Arthuriana before I was given a prompt to write an alliterative paragraph featuring the letter G, started writing about Gawain, never came to a conclusion, decided to make it a novel, decided I needed to do research to write a novel, etc. This led my seventh grade self to a lot of bad takes, particularly about Lancelot, and very random headcanons. On the other hand, the assumptions I made about Agravaine, while based purely on his name, were mostly accurate.
I can spot at least four possible morals to this story and there are probably more, but I'll leave them to the reader.
Anyway enough King Arthur flour asks time to talk about Ragnelle.
If we go down,
then
we go down
together
Song lyric from "Paris" by the Chainsmokers; paintings by Herbert Draper, John Duncan, John William Waterhouse, N.C. Wyeth, Sidney Meteyard, Edmund Leighton, Rogelio de Egusquiza, N.C. Wyeth, August Spieß, Harry R. Mileham, August Spieß
In which I ramble about poetry, Arthuriana, aroace stuff, etc. In theory. In practice, it's almost all Arthuriana.
215 posts