Habibi, I am yearning for you.
Madhubala’s melancholy:
Pencil, charcoal, oil paints on canvas.
Madhubala, a Bollywood icon, lived a life just as tragic as ‘Anarkali’, a character she played in her last film, the classic - ‘Mughal-e-azam’.
After being diagnosed with a rare heart condition, Madhubala kept fighting for her life and doing justice to her art while sadness colored her life off the screen.
A woman of resolve and uncanny character, she spent the last of her days in loneliness and died at the untimely age of 36 but left behind a timeless remembrance full of art, beauty and strength.
Madhubala when asked about love had once said,"No peace or happiness is possible in life without true love."
Aankhon ke saagar.
Two Iranian boys separating saffron by plucking the stigma out from it's flower.
To be so lost & not have the strength to regret it.
Regrets. Don’t let them kill you.
Enraptured. ਲੁਤਫ਼।
Pencil Artwork finished in Leonardo.
Instagram: @guntajdeepsingh
Never seen a night so calm,
I look at you. Your tears fall in silence.
Your gaze goes through my heart like a long needle. I reminisce the beginnings;
We hurt each other, with no words.
We can still hear the fireflies.
•••
ਐਨੀ ਸਕੂਨ ਭਰੀ ਰਾਤ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਵੇਖੀ ।
ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ। ਤੇਰੇ ਹੰਝੂ ਚੁੱਪ-ਚੁਪੀਤੇ ਡਿੱਗਦੇ ਨੇ ।
ਤੇਰੀ ਨਿਗਾਹ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਥਾਣੀਂ ਇੱਕ ਲੰਬੀ ਸੁਈ ਵਾਂਗੂੰ ਲ਼ੰਘਦੀ ਐ;
ਮੈਂ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਦਿਨਾਂ ਦੇ ਖਿਆਲਾਂ ‘ਚ ਖ਼ੋ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ।
ਆਪਾਂ ਦੋਵੇਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਖ਼ਾਮੋਸ਼ ਰਹਿਕੇ ਜ਼ਖ਼ਮੀ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ।
ਪਿੱਛੇ ਹਜੇ ਵੀ ਜੁਗਨੂੰ ਸੁਣਾਈ ਦੇ ਰਹੇ ਨੇ ।
Anis Mojgani, from “Here I Am”, Songs from Under the River: A Collection of Poetry
What would you say is your sexuality?
I’m gay.
“The greater the love, the greater the tragedy when it’s over.”
— Nicholas Sparks, Nights in Rodanthe (via amortizing)
میں تینوں فیر ملاں گی کِتھے؟ کس طرح؟ پتا نہیں شاید تیرے تخیل دی چھنک بن کے تیرے کینوس تے اتراں گی یا ہورے تیرے کینوس دے اُتے اک رہسمئی لکیر بن کے خاموش تینوں تکدی رواں گی یا ہورے سورج دی لو بن کے تیرے رنگاں اچ گھُلا گی یا رنگاں دیاں باہنواں اچ بیٹھ کے تیرے کینوس نو ولاں گی پتا نئیں کس طرح، کتھے پر تینوں ضرور ملاں گی یا ہورے اک چشمہ بنی ہوواں گی تے جیویں جھرنیاں دا پانی اڈ دا میں پانی دیاں بُونداں تیرے پنڈے تے مَلاں گی تے اک ٹھنڈک جئی بن کے تیری چھاتی دے نال لگاں گی میں ہور کج نئیں جاندی پر اینا جاندی آں کہ وقت جو وی کرے گا اے جنم میرے نال ٹُرے گا اے جسم مُکدا اے تے سب کج مُک جاندا پر چیتیاں دے تاگے کائناتی کنا دے ہوندے میں انہاں کنا نو چناں گی تاگیاں نو ولاں گی تے تینوں میں فیر ملاں گی I will meet you yet again How and where I know not Perhaps I will become a figment of your imagination and maybe spreading myself in a mysterious line on your canvas I will keep gazing at you. Perhaps I will become a ray of sunshine to be embraced by your colours I will paint myself on your canvas I know not how and where — but I will meet you for sure. Maybe I will turn into a spring and rub foaming drops of water on your body and rest my coolness on your burning chest I know nothing but that this life will walk along with me. When the body perishes all perishes but the threads of memory are woven of enduring atoms I will pick these particles weave the threads and I will meet you yet again.
Amrita Pritam
This is one of my all time favorites.
(via honeyandelixir)