Your personal Tumblr journey starts here
Jordanian Inspiration, Joseon Incarnation
詠半月 (영반월) – 황진이 (黃眞伊) 誰斷崑山玉 수단곤산옥 裁成織女梳 재성직녀소 牽牛離別後 견우이별후 謾擲壁空虛 만척벽공허 Translation: Half Moon Poem – Hwang Jin-yi (Joseon poet and gisaeng) Who broke off jade from the mythical Kunlun mountains and fashioned it into a comb for the weaver fairy? After she and her cowherd lover separated, it was thrown haphazardly on the blue sky. It is not unusual to depict scenery through fashion. Clones of…
View On WordPress